-
1 идти как по маслу
1) General subject: go on wheels, go with a run, go with a swing, go like clockwork, run like clockwork, go off like clockwork2) Jargon: run cool3) Makarov: go on oiled wheels -
2 горит в руках
горит (кипит) в руках (чьих, у кого)разг., одобр.cf. go like clockwork; be as quick as lightning; the work just melts in smb.'s handsУтром я встаю как встрёпанный, иду на завод, и любая работа у меня в руках кипит и спорится! (М. Шолохов, Судьба человека) — In the morning I'd be out of bed like a shot and off to the factory, and any job I laid hands on would go like clockwork.
- Ртуть-парень, и работа в руках горит, и всё из-под земли достанет..! (Л. Соболев, Зелёный луч) — 'He's pure quicksilver - the work just melts in his hands and he's a wonder at gettinng hold of things.'
Прилип этот немец как банный лист к Генке. Здоровяк Генка, в руках у него всё горит. "О-о! - кричит. - Гут арбайтер!" (В. Астафьев, Дикий лук) — This German attached himself to Gennadi like a leech. Gennadi was a strong man worked with despatch. The German said: 'Oh, gut Arbeiter.'
-
3 Н-239
КАК (СЛОВНО) ПО НОТАМ разыгрываться), идти coll (как etc + PrepP these forms only adv fixed WO(to do sth., bring sth. about, sth. proceeds) without difficulty, easily, as if by a previously conceived plan: всё было разыграно \Н-239 - everything (things) went swimmingly (superbly, smoothly, like clockwork)everything went (was carried off) without a hitch.Задача перед Владом стояла нехитрая: отвлечь внимание старухи на себя, пока напарник будет шарить под её прилавком... Всё разыгрывалось, словно по нотам (Максимов 2). The job that Vlad had to do was not difficult: to distract the old woman's attention while his partner rifled her supplies under the counter....The operation went like clockwork (2a).У меня отлегло от души: всё понятно, конечно, Сергей страдает, но как ему приятно его страдание, как это всё отлично идёт, словно по нотам (Аксёнов 1). My heart lifted. I saw it all: sure Sergei was suffering, but how he was enjoying his suffering, how smoothly things were going, without a hitch (1a). -
4 как по нотам
[ как etc + PrepP; these forms only; adv; fixed WO]=====⇒ (to do sth., bring sth. about, sth. proceeds) without difficulty, easily, as if by a previously conceived plan:- всё было разыграно как по нотам ≈ everything (things) went swimmingly (superbly, smoothly, like clockwork);- everything went (was carried off) without a hitch.♦ Задача перед Владом стояла нехитрая: отвлечь внимание старухи на себя, пока напарник будет шарить под её прилавком... Всё разыгрывалось, словно по нотам (Максимов 2). The job that Vlad had to do was not difficult: to distract the old woman's attention while his partner rifled her supplies under the counter....The operation went like clockwork (2a).♦ У меня отлегло от души: всё понятно, конечно, Сергей страдает, но как ему приятно его страдание, как это всё отлично идёт, словно по нотам (Аксёнов 1). My heart lifted. I saw it all: sure Sergei was suffering, but how he was enjoying his suffering, how smoothly things were going, without a hitch (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > как по нотам
-
5 словно по нотам
[ как etc + PrepP; these forms only; adv; fixed WO]=====⇒ (to do sth., bring sth. about, sth. proceeds) without difficulty, easily, as if by a previously conceived plan:- всё было разыграно словно по нотам ≈ everything (things) went swimmingly (superbly, smoothly, like clockwork);- everything went (was carried off) without a hitch.♦ Задача перед Владом стояла нехитрая: отвлечь внимание старухи на себя, пока напарник будет шарить под её прилавком... Всё разыгрывалось, словно по нотам (Максимов 2). The job that Vlad had to do was not difficult: to distract the old woman's attention while his partner rifled her supplies under the counter....The operation went like clockwork (2a).♦ У меня отлегло от души: всё понятно, конечно, Сергей страдает, но как ему приятно его страдание, как это всё отлично идёт, словно по нотам (Аксёнов 1). My heart lifted. I saw it all: sure Sergei was suffering, but how he was enjoying his suffering, how smoothly things were going, without a hitch (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > словно по нотам
-
6 С-682
БЕЗ СУЧКА БЕЗ ЗАДОРИНКИ БЕЗ (СУЧКА И) ЗАДОРИНКИ all coll PrepP these forms only usu. adv fixed WO( sth. is carried out, proceeds etc) easily and smoothly, without complications, very wellwithout a hitchlike clockwork.Не вернись я с юга - их (КГБ) операция прошла бы без задоринки... (Солженицын 2). If I hadn't come back from the south, their (the KGB's) operation would have gone off without a hitch (2a).From the speech of carpenters and joiners.«Задоринка» is a snag on the surface of a smoothly planed board. -
7 без задоринки
[PrepP; these forms only; usu. adv; fixed WO]=====⇒ (sth. is carried out, proceeds etc) easily and smoothly, without complications, very well:- like clockwork.♦ Не вернись я с юга - их [КГБ] операция прошла бы без задоринки... (Солженицын 2). If I hadn't come back from the south, their [the KGB's] operation would have gone off without a hitch (2a).—————← From the speech of carpenters and joiners. "Задоринка" is a snag on the surface of a smoothly planed board.Большой русско-английский фразеологический словарь > без задоринки
-
8 без сучка без задоринки
[PrepP; these forms only; usu. adv; fixed WO]=====⇒ (sth. is carried out, proceeds etc) easily and smoothly, without complications, very well:- like clockwork.♦ Не вернись я с юга - их [КГБ] операция прошла бы без задоринки... (Солженицын 2). If I hadn't come back from the south, their [the KGB's] operation would have gone off without a hitch (2a).—————← From the speech of carpenters and joiners. "Задоринка" is a snag on the surface of a smoothly planed board.Большой русско-английский фразеологический словарь > без сучка без задоринки
-
9 без сучка и задоринки
[PrepP; these forms only; usu. adv; fixed WO]=====⇒ (sth. is carried out, proceeds etc) easily and smoothly, without complications, very well:- like clockwork.♦ Не вернись я с юга - их [КГБ] операция прошла бы без задоринки... (Солженицын 2). If I hadn't come back from the south, their [the KGB's] operation would have gone off without a hitch (2a).—————← From the speech of carpenters and joiners. "Задоринка" is a snag on the surface of a smoothly planed board.Большой русско-английский фразеологический словарь > без сучка и задоринки
-
10 гладко
1. прил. кратк. см. гладкий 2. нареч. (в разн. знач.)smoothlyидти гладко — proceed / run* smoothly
всё прошло гладко — everything went off swimmingly / smoothly, или without a hitch, или like clockwork
-
11 гладко
I кратк. прил.см. гладкийII нареч.(в разн. знач.) smoothly [-ð-]гла́дко вы́бритый — clean-shaven
он гла́дко пи́шет — he writes smoothly
идти́ гла́дко — proceed / run smoothly
не всё шло гла́дко — it was not all plain sailing
всё прошло́ гла́дко — everything went off swimmingly / smoothly [without a hitch; like clockwork]
••гла́дко бы́ло на бума́ге погов. — it was all very nice on paper
-
12 странный
1) General subject: cramp, cross eyed, curious, droll, eccentric, erratic (о мыслях, взглядах и т. п.), excentric, extraordinary, fanciful, fantastic, fantastical, far out, formidable, freakish, freaky, funny, heteroclite, kinky, like nothing on earth, messed up, odd, off center, off-center, out of the way, out-of-the-way, outlandish, peculiar, quaint, queer, quirky, quizzical, rum, screwy, singular, strange, to be up the creek, unaccountable, unco, uncouth, unearthly, unfamiliar, unnatural, unusual, vagarious, wanchancy, weird, wisht, odd-looking (That's an odd-looking plane, Jeff. It's got no wings and it looks more like a cigar.), left-field, otherworldly, as queer as a nine bob note2) Colloquial: cross-eyed, far-out, freak, oddball, rummy, unique, viewy, (немного) geeky, freck, off kilter3) French: bizarre4) Obsolete: capricious5) Poetical language: fell6) Australian slang: wacko7) Psychology: preternatural8) Jargon: kookish, like death warmed over, squirrel-food, funky, trippy, dorky, kook, cue ball, cueball, odd-ball, off the wall, off-beat, off-the-wall, offbeat, queer fish9) Makarov: original, up the creek, utter10) Taboo: bi-fucking-zarre11) Phraseological unit: as queer as a clockwork orange, as queer as a coot, as queer as a three dollar bill
См. также в других словарях:
go\ off\ like\ clockwork — • go like clockwork • go off like clockwork v. phr. informal To run smoothly and regularly like the workings of a clock; go smoothly and without difficulty; go on time or as planned. The car s motor went like clockwork after Bob fixed it. The… … Словарь американских идиом
go off like clockwork — See: GO LIKE CLOCKWORK … Dictionary of American idioms
go off like clockwork — See: GO LIKE CLOCKWORK … Dictionary of American idioms
like clockwork — adverb with regularity and precision the rocket launch went off like clockwork • Usage Domain: ↑idiom, ↑idiomatic expression, ↑phrasal idiom, ↑set phrase, ↑phrase * * * like clockwork As smoothly as if driven by clockwork • • … Useful english dictionary
like clockwork — See: GO LIKE CLOCKWORK or GO OFF LIKE CLOCKWORK … Dictionary of American idioms
like clockwork — See: GO LIKE CLOCKWORK or GO OFF LIKE CLOCKWORK … Dictionary of American idioms
like\ clockwork — See: go like clockwork or go off like clockwork … Словарь американских идиом
go\ like\ clockwork — • go like clockwork • go off like clockwork v. phr. informal To run smoothly and regularly like the workings of a clock; go smoothly and without difficulty; go on time or as planned. The car s motor went like clockwork after Bob fixed it. The… … Словарь американских идиом
go like clockwork — or[go off like clockwork] {v. phr.}, {informal} To run smoothly and regularly like the workings of a clock; go smoothly and without difficulty; go on time or as planned. * /The car s motor went like clockwork after Bob fixed it./ * /The birthday… … Dictionary of American idioms
go like clockwork — or[go off like clockwork] {v. phr.}, {informal} To run smoothly and regularly like the workings of a clock; go smoothly and without difficulty; go on time or as planned. * /The car s motor went like clockwork after Bob fixed it./ * /The birthday… … Dictionary of American idioms
clockwork — /klok werrk /, n. 1. the mechanism of a clock. 2. any mechanism similar to that of a clock. 3. like clockwork, with perfect regularity or precision: The launching of the spacecraft went off like clockwork. [1620 30; CLOCK1 + WORK] * * * … Universalium